FANDOM


Singer(s) Writer Composer Arranger Time Appears in
Yoshida Hitomi

(吉田仁美)

Tonegawa Takayuki

(利根川貴之)

Dr.Usui Dr.Usui, Tonegawa Takayuki

(利根川貴之)

1:30 (TV)

3:48 (FULL)

Happy Go Lucky! Doki Doki! Pretty Cure / Kono Sora no Mukou Single

Pretty Cure All Stars New Stage 2: Kokoro no Tomodachi Original Soundtrack
Doki Doki! Pretty Cure Original Soundtrack 1: Pretty Cure Sound Link Love!
Doki Doki! Pretty Cure Vocal Album 1 ~Jump up, GIRLS!~
Love Link Single
Doki Doki! Pretty Cure Vocal Best!!

DokiDokiPrecure03

Beyond the Sky (この空の向 Kono Sora no Mukou?) is the ending song of Doki Doki! Pretty Cure. It started airing from Episode 1. In, Episode 27, it is replaced by Love Link.

The song later appears in, Doki Doki! Pretty Cure Original Soundtrack 1: Pretty Cure Sound Link Love! and it is remixed into Heartful Instrumental.


LyricsEdit

TV Size VersionEdit

Japanese

Romaji

Translation

この空の向こうにはどんな夢がある

果てしなく続いてく 未来信じて手をのばして プププ プリキュア!プププ プリキュア! プププ プリキュア!ドキドキしようよ Yeah! Yeah!

Kono Sora no Mukou ni wa donna yume ga aru

Hate shinaku tsuzu iteku mirai shinjite te o nobashite Pu Pu Pu Purikyua! Pu Pu Pu Purikyua! Pu Pu Pu Purikyua! Doki Doki shiyouyo Yeah! Yeah!

What sort of dreams lie beyond this sky?

Continue on forever, Believe in the future and hold your hand up high P-P-P-Pretty Cure! P-P-P-Pretty Cure! P-P-P-Pretty Cure! Let’s get excited Yeah! Yeah!

ちいさなこの手に何を願うの?

君はいまどこで何を見て何を感じてる? ねえ何万光年先は遠い未来じゃない! もちろん時間の単位じゃないのも承知 キラメク望みは光だって越える

Chiisana kono teni nani wo negau no?

Kimi wa ima doko de nani o mite nani wo kanjiteru? Nee nanman kounen saki wa tooi ira ichiban janai! Mochiron jikan no tani janai no mashouchi Kirameki nozomi wa hikari datta koeru

What do I wish for in these tiny hands?

At this moment where are you, what do you see, what do you feel? Hey, No matter how many light years away it is, the future is not far off! Of course I’m well aware it’s not a unit of time Our sparkling wishes will overtake even light

この世界つなぐものそれは愛だよ

夢物語じゃない どこまでも手をつないで

Kono sekai tsunagu mo no sore wa ai dayo

yume monogatari janai, dokomademo te o tsunaide

What holds this world together is love

It’s not a pipe dream, Wherever you are hold hands

この空の向こうにはどんな夢がある

大切に感じてる トキメキをこの歌にのせて プププ プリキュア!笑顔で会えるよ

Kono sora no mukou ni wa donna yume ga aru

Taisetsu ni kanjiteru tokimeki o kono uta ni no sete Pu Pu Pu Purikyua! egao ni aeru yo

What sort of dreams lie beyond this sky?

Feel it carefully, Send out the excitement in your heart through this song P-P-P-Pretty Cure! We can meet with a smile

Full VersionEdit

Japanese

Romaji

Translation

この空の向こうにはどんな夢がある
果てしなく続いてく 未来信じて手をのばして
プププ プリキュア!プププ プリキュア!
プププ プリキュア!ドキドキしようよ Yeah! Yeah!

Kono sora no mukou ni wa donna yume ga aru
Hateshinaku tsuzuiteku mirai shinjite te wo nobashite
Pu-Pu-Pu-Purikyua! Pu-Pu-Pu-Purikyua!
Pu-Pu-Pu-Purikyua! Doki doki shiyou yo Yeah! Yeah!

What sort of dreams lie beyond this sky?
Continue on forever, Believe in the future and hold your hand up high
P-P-P-Pretty Cure! P-P-P-Pretty Cure!
P-P-P-Pretty Cure! Let’s get excited Yeah! Yeah!

ちいさなこの手に何を願うの?
君はいまどこで何を見て何を感じてる?
ねえ何万光年先は遠い未来じゃない!
もちろん時間の単位じゃないのも承知
キラメク望みは光だって越える

Chiisana kono te ni nani wo negau no
Kimi wa ima doko de nani wo mite nani o kanjiteru?
Nee Naniman kounensaki wa tooi mirai janai
Mochiron jikan no tan’i janai no mo shouchi
Kirameku nozomi wa hikari datte koeru

What do I wish for in these tiny hands?
At this moment where are you, what do you see, what do you feel?
Hey, No matter how many light years away it is, the future is not far off!
Of course I’m well aware it’s not a unit of time
Our sparkling wishes will overtake even light

この世界つなぐものそれは愛だよ
夢物語じゃない どこまでも手をつないで
この空の向こうにはどんな夢がある
大切に感じてる トキメキをこの歌にのせて
プププ プリキュア!プププ プリキュア!
プププ プリキュア!笑顔で会えるよ Yeah! Yeah!

Kono sekai tsunagu mono sore wa ai da yo
Yume monogatari janai dokomademo te wo tsunaide
Kono sora no mukou ni wa donna yume ga aru
Taisetsu ni kanjiteru tokimeki o kono uta ni nosete
Pu-Pu-Pu-Purikyua! Pu-Pu-Pu-Purikyua!
Pu-Pu-Pu-Purikyua! Egao de aeru yo Yeah! Yeah!

What holds this world together is love
It’s not a pipe dream, Wherever you are hold hands
What sort of dreams lie beyond this sky?
Feel it carefully, Send out the excitement in your heart through this song
P-P-P-Pretty Cure! P-P-P-Pretty Cure!
P-P-P-Pretty Cure! We can meet with a smile Yeah! Yeah!

見上げた星空に何を祈るの?
明日の私たちどこにいてどこで笑ってる?
ねえ一緒にわけあえることとっても素敵じゃない!
守りたい君がいること本当に大事
強い気持ちはこの世界を変える

Miageta hoshizora ni nani wo inoru no
Asu no watashi-tachi doko ni ite doko de waratteru?
Nee issho ni wakeaeru koto tottemo suteki janai!
Mamoritai kimi ga iru koto hontou ni daiji
Tsuyoi kimochi wa kono sekai wo kaeru

What should I pray for to the starry sky?
Where will we be tomorrow? Where will we be smiling?
Hey, isn’t sharing with each other a wonderful thing?
Having you here, and wanting to keep you safe, is important to me.
Those strong feelings can change this world!

そばにいるそれだけで君にありがとう
幸せをつないでるこの地球ほしが大好きなの
この空の向こうにも届く歌がある
夢いっぱいあふれ出す 気持ち信じて声をだして
プププ プリキュア!プププ プリキュア!
プププ プリキュア! ドキドキしようよ Yeah! Yeah!

Soba ni iru sore dake de kimi ni arigatou
Shiawase wo tsunaideru kono hoshi ga daisuki na no
Kono sora no mukou ni mo todoku uta ga aru
Yume ippai afuredasu kimochi shinjite koe wo da shite
Pu-Pu-Pu-Purikyua! Pu-Pu-Pu-Purikyua!
Pu-Pu-Pu-Purikyua! Doki doki shiyou yo Yeah! Yeah!

You know, you've always been by my side, so thank you

The happiness that connects this planet is why I love Earth

There's a song that reaches beyond this sky

Full of overflowing dreams, believe in your feelings, sing it out loud

P-P-P-Pretty Cure! P-P-P-Pretty Cure!

P-P-P-Pretty Cure! Let's get excited Yeah! Yeah!

この世界つなぐものそれは愛だよ
夢物語じゃない どこまでも手をつないで
この空の向こうにはどんな夢がある
果てしなく続いてく 未来信じて手をのばして
プププ プリキュア! プププ プリキュア!
プププ プリキュア! 笑顔で会えるよ Yeah! Yeah!

Kono sekai tsunagu mono sore wa ai da yo
Yume monogatari janai dokomademo te wo tsunaide
Kono sora no mukou ni wa donna yume ga aru
Hateshinaku tsuzuiteku mirai shinjite te wo nobashite
Pu Pu Pu Purikyua! Pu Pu Pu Purikyua!
Pu Pu Pu Purikyua! Egao de aeru yo Yeah! Yeah!

What holds this world together is love
It’s not a pipe dream, Wherever you are hold hands
What sort of dreams lie beyond this sky?
Continue on forever, Believe in the future and hold your hand up high
P-P-P-Pretty Cure! P-P-P-Pretty Cure!
P-P-P-Pretty Cure! We can meet with a smile Yeah! Yeah!

TriviaEdit

  • Cure Sword is the only one of the Cures shown wearing the Lovely Income and mouthing the song the whole way through, indicating her status as an idol. Despite this, it is not her voice actress, Miyamoto Kanako, who performs the song.
  • The stage the Cures dance on is exactly the same as the one in Pretty Cure All Stars DX: 3D Theatre.
  • On the ending, the line "Naniman kounensaki wa tooi mirai janai" is accompanied by a rather silly-looking part of the choreography, as the camera focuses on Cure Diamond. This led many members of the Pretty Cure fanbase on Tumblr to erroneously assume that Rikka is a bad dancer, which led to the creation of the "Rikka dancing" meme.
  • An instrumental of this song is heard being played in episode 44 of DokiDoki Pretty Cure.


GalleryEdit


Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.