FANDOM


Singer(s) Writer Composer Arranger Time Appears in
Yoshida Hitomi

(吉田仁美)

Tonegawa Takayuki

(利根川貴之)

Dr.Usui Dr.Usui

Wicky.Recording

1:31 (TV Size)

3:34 (Full Size)

Love Link Single

Doki Doki! Pretty Cure Original Soundtrack 2: Pretty Cure Sound Arrow!!
Doki Doki! Pretty Cure Vocal Album 2 ~100% PRETTY CURE DAYS☆~
Doki Doki! Pretty Cure Vocal Best!!

Berkas:Ddpc.newed.jpg

Love Link (ラブリンク Raburinku?) is the second ending of the season Doki Doki! Pretty Cure. It replaced Kono Sora no Mukou, starting from Episode 27 onwards.

LirikEdit

TV SizeEdit

Japanese

Romaji

Translation

キミと 手と手つないだら もう友達よ

笑顔の花を 今咲かせてゆこう
どこまでも ラブ
L・O・V・E プリキュア!

Kimi to te to te tsunaidara, mo tomodachida yo

Egao no hana o ima sakasete yukou
Doko made mo rabu
L・O・V・E Purikyua!

As I hold your hand, we're now friends

So let's have the flower of smile blooms
Wherever we are, love
L-O-V-E, Pretty Cure!

君を もっともっと知りたいな

夢中なことを 知りたいな

Kimi o motto motto shiritai na

Muchuna koto o shiritai na

I want to know more and more about you

As I'm lost, I want to know

ワクワクする(Yeah!)

ドキドキする(Yeah!)
未来を みんなで探しに行こう!
少し震えて 泣いちゃう時があっても
いいじゃない? 乙女だもん
でも隣を見て 世界にひとりなんかじゃないっ!

Wakuwakusuru (IEI!)

Dokidoki suru (IEI!)
Mirai o min~nade sagashi ni ikou!
Sukoshi furuete nai chau
toki ga atte mo Ī janai? Otomeda mon
Demo tonari o mite, sekai ni hitori nanka janai!

I'm so excited (Yeah!)

I felt throbbing (Yeah!)
So everyone, let's search for our future!
As I shivered a bit, and when I want to cry
is it bad? I am a maiden at all
As I see peoples by my side, I know I'm not alone in this world!

君と 手と手つないだら もう友達だよ

素直になろう 笑顔になろう いっしょに

Kimi to te to te tsunaidara mo, tomodachi da yo

Sunao ni narou, egao ni narou issho ni

As I hold your hand, we're now friends

Let's be honest, let's become smiles, together

本当の気持ちをあきらめなければ

奇跡起こるよ 今走り出せるよ
どこまでも ラブ

Hontō no kimochi o, akiramenakereba

Kiseki okoru yo, ima hashiridaseru yo
Doko made mo rabu

I'll just give up to my true feelings

Let's have a miracle occurs, and run out there
Wherever we are, love

FullEdit

Japanese

Romaji

Translation

キミと 手と手つないだら もう友達よ

笑顔の花を 今咲かせてゆこう
どこまでも ラブ
L・O・V・E プリキュア!

Kimi to te to te tsunaidara, mo tomodachi da yo

Egao no hana o ima sakasete yukou
Dokomademo rabu
L・O・V・E Purikyua!

As I hold your hand, we're now friends

So let's have the flower of smile blooms
Wherever we are, love
L-O-V-E, Pretty Cure!

君を もっともっと知りたいな

夢中なことを 知りたいな

Kimi o motto motto shiritai na

Muchuna koto o shiritai na

I want to know more and more about you

As I'm lost, I want to know

ワクワクする(Yeah!)

ドキドキする(Yeah!)
未来を みんなで探しに行こう!
少し震えて 泣いちゃう時があっても
いいじゃない? 乙女だもん
でも隣を見て 世界にひとりなんかじゃないっ!

Wakuwaku suru (IEI!)

Dokidoki suru (IEI!)
Mirai o min~nade sagashi ni ikou!
Sukoshi furuete nai chau
toki ga atte mo Ī janai? Otomeda mon
Demo tonari o mite, sekai ni hitori nanka janai!

I'm so excited (Yeah!)

I felt throbbing (Yeah!)
So everyone, let's search for our future!
As I shivered a bit, and when I want to cry
is it bad? I am a maiden at all
As I see peoples by my side, I know I'm not alone in this world!

君と 手と手つないだら もう友達だよ

素直になろう 笑顔になろう いっしょに

Kimi to te to te tsunaidara mo, tomodachi da yo

Sunao ni narou, egao ni narou issho ni

As I hold your hand, we're now friends

Let's be honest, let's become smiles, together

本当の気持ちをあきらめなければ

奇跡起こるよ 今走り出せるよ
どこまでも ラブ

Hontō no kimochi o, akiramenakereba

Kiseki okoru yo, ima hashiridaseru yo
Dokomademo rabu

I'll just give up to my true feelings

Let's have a miracle occurs, and run out there
Wherever we are, love

夢をすっとずっと見てたいな 虹色の空見てたいな

風にそよぐ(Yeah!) トキメいてる (Yeah!)
明日をみんなで迎えに行こう!

Yume wo zutto zutto mitetai na, niji-iro no sora mitetai na

Kaze ni soyogu (Yeah!), Tokimeiteru (Yeah!)
Asu wo minna de mukae ni ikō!

I always want to see my dreams, I want to see the rainbow sky

The wind sigh, and flutters
Let's go and meet our future!

大胆すぎてぶつかる事があってもいいじゃない?乙女だもん

でも大事なのは迷子のココロ許す事

Daitan sugite butsukaru koto ga atte mo ī ja nai? Otome da mon

Demo daiji na no ha maigo no kokoro yurusu koto

If I am too dare that I hit you, is it bad? I'm a maiden after all

But the most important thing is to forgive my lost heart

君とこゆびをむすんで約束しようよ

涙の日も太陽見上げよう一緒に
光のぬくもり感じられたなら
やさしくなるよ ほら近くになるよ どこまでもラブ

Kimi to yubi wo musun de yakusoku shiyō yo

Namida no hi mo taiyō miageyō issho ni
Hikari no nukumori kanji rareta nara
Yasashiku naru yo, hora chikaku ni naru yo, dokomademo love

As I sign your finger, this is a promise

Even on days we cry, let's see the sun above together
Feel the warmth of the light
Become gentle, come here, wherever we are, love

自分自身の言葉で話しかけよう 大切な友になれるよ

胸いっぱい愛! とどけるよFly!
どこまでも

Jibun jishin no kotoba de hanashi kakeyō, taisetsu na tomo ni naru yo

Mune ippai ai! Todokeru yo Fly!
Dokomade mo

Tell me about yourself, let me become your important friend

So many love within our chests! Let's reach it, Fly!
Wherever we are

君と 手と手つないだら もう友達だよ

素直になろう 笑顔になろう いっしょに

Kimi to te to te tsunaidara mo, tomodachi da yo

Sunao ni narou, egao ni narou issho ni

As I hold your hand, we're now friends

Let's be honest, let's become smiles, together

本当の気持ちをあきらめなければ

奇跡起こるよ 今走り出せるよ
どこまでも ラブ

Hontō no kimochi o, akiramenakereba

Kiseki okoru yo, ima hashiridaseru yo
Dokomademo rabu

I'll just give up to my true feelings

Let's have a miracle occurs, and run out there
Wherever we are, love

L O V E プリキュア!

L O V E, Precure!

TriviaEdit

  • This is second ending that have word LOVE spelled, first being Get You! Love Love?!
  • This time, not only Cure Sword is seen wearing the Lovely Income, but also Cure Heart.
  • A different version of this song was done for a Japanese yogurt ad featuring the series.

VideoEdit

</gallery>

GalleryEdit

Dancing Instructions

Screenshots

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.